@zhongdao
2022-08-08T23:21:26.000000Z
字数 15303
阅读 1858
未分类
人是造物者的完美创造,这一点没错。不过,夏书中也提到了,目前人类社会不完美,目前也不是每个人都拥有阿夏的美好和能力,达到她那样的高度、完美和完整度。中间差什么呢?
阿夏一开始就和作者说,要净化自己,提高思考速度等等,更别提让自己健康了。这个过程包括完善自己的思想,让各种能量群完整,净化等等完善自我的过程,也需要建家园,甚至阿夏说过“这是因为我所犯的过错,以及我的思想不够完美纯净, 所应付出的代价。”。
人是由身体、思想、情感、能量组成的,当其中的某些部分不完整不完美时,只能通过完善这些部分的过程,来回到最终造物者创造时的完美状态。每个人体内都有造物者的粒子,没有净化完善和提升当前不完美的被污染的自我,很难突破障碍,找到认出它或切入原初之人的完美状态。
补充完善一下,人没切入第二个我之前,就是认同于有限的肉身和吸收来的各种思想,以及不平衡的情绪、能量等等。大多数人不是每个人都能切入的。
人类活在地球上已经数十亿年,世间万物从一开始就是完美的创造。这与目前人造技术治理世界不完美,破坏了完美的生命,人类意识在退化,思考速度降低,不断地犯错,需要完善,通过净化、建家园等变得更完美,恢复身心和环境的完美状态,这是通过不断完善、完整、提升已有不完美的思想、身体、能量等,到达一个完美的造物状态达到阿夏的那种状态,然后更加完美,是2个不同层面的真相,同时存在!
对身心而言,去掉自己已有的习气和惯性,增加纯净光明的能量,提升和纯净意识,补充旧有的不完美的思想,平衡反智和理智,达成最大能量的饱满,反而最后是空,成为阿夏的状态,成为全人,真正的人。这过程既不是单纯的加法,也不是单纯的减法。
让自己的居住环境更完美,净化,补充自己不完美的思想和能量,让其更完美和完整,恢复原初人类的完美,同时保有对现实的客观真相的了解,这个过程可以用完善这个动词来形容。
看书过程中,有引入新的思想,能量群不完整到完整的过程等等,所以称为补充和完善,以及认出源头本性。 最大和最饱满的能量,到最后反而是空,充满能量的空。过程中,有多个层面同时存在的真相。
如果认为完善隐含有对象不完美的前提,那么可以用使...更完美的词组来描述。显然不够简洁,更何况面向的退化后的实体对象确实不完美,需要完善。所以使用完善这个词没有问题,描述的不是同一个对象,也在说两个不同的思想。
甚至,完善也可以用在完美的对象上,使之更加完美,这取决于观察者的思想意识的高度和重心是放在不完美上还是完美上。
在繁体10册的翻译中,完善出现了21次,分别形容意识、人类、自然机制、动物世界、现存的世界、神圣世界、世界、树的结构、爱的空间、祭司创建的机制、原有的创造、吠陀罗斯的仪式等等。
所以 完美也好,完善也好,一个是本来本性,一个是描述当下退化的有待完善的不完美不完整的实体对象从而恢复完美,甚至也在繁体版中被用于描述自然机制、这2个词都没有问题。而且完美是没有极限的,不断地完善才能更加完美。 有问题是自己意识的问题,理解的问题,能不能同时容纳两种语义不同,及其精微,但是有区别,采用同一两个词来描述的思想和意识。
繁体的原文我认为已经翻译得很好了,但是宇宙法则的9字在文字上不够完美,不如俄文、德文的4字法则完美,也反映不出来身体是灵魂的居所这个含义,所以用“完美居所”更完美一些,更能全息和嵌套表达出书中的原意。
德国阿夏现象第10册第2部分
https://v.qq.com/x/page/v3048myt58g.html
https://www.youtube.com/watch?v=RZcgIRjcBrw&t=23s
观看视频过程中,关于宇宙法则,经查阅原书内容,得到如下个人理解和总结。
因为:
身体是灵魂的居所,
1公顷家园是身体的居所,
家园位于地球上,地球是家园的居所,
地球位于宇宙中,宇宙是地球的居所,
而宇宙是无限的。
使“居所”更加完美圆满,是人类的主要使命。
这也意味着:
完善自我;完善家园;完善地球;完善整个宇宙,使得包括自我在内的所有居所完美、圆满,而这是无止境的。
处于中心的创造者与身体、家园、地球、无限的宇宙万物一体,息息相关。
而居所的完善与完美也反过来帮助人类的完善与完美,进而共同创造更完美的新世界。
具有自生能力的自然界可以永恒,创造永恒的创造者人永生。
在这个思想的前提下,宇宙法则(THE UNIVERSAL LAW):
完美居所
是宇宙的根本法则,定义了每个人以及全人类的使命。
基于这个使命,通过生生不息,不断完美,共同创造新世界的无限过程,身为创造者的人及居所获得尽善尽美与永恒。
-- 平常心 2020.1.8
这个使命所带来的过程满足了造物者的渴望:共同的创造及其深思带给万物的快乐。
参考第4册的摘录
而给万物带来喜悦快乐的是诞生,而诞生基于体内相对能量的平衡,从而成就未来的创造。
参考第2、10册的相反两极的能量和思维的平衡的内容摘录。
「使生活环境变得完美代表让自己更完美。
「宇宙间和地球上的万物这一个整体即是一个生活环境,彼此之间密不可分,而人类位于此中心。
「使生活环境变得完美代表生育及养育比你更完美的孩子,每一代都要比前一代更完美,所以前一代必须为后一代留下更完美的生活环境。
「使生活环境变得完美,人就能让自己的思想变得完美。完美的生活环境可以加快及提升人的思想。」
「使生活环境变得完美,人就能认识永生。」
「使生活环境变得完美,人就能将地球变成全宇宙最完美的星球。」
「地球的完美可以帮助人让宇宙的其他星球变得完美。」
「宇宙的完美可以帮助人创造新的世界。」
Then this conversation between Wladimir and Anastasia continues with whether she knows these four words from the universal law.
Indeed, this relates to the dark-haired brother's statement 'they even forgot those four words so it serves them right if they will be destroyed somehow'.
So Wladimir asks if she knows what these four words are.
The English translation is a bit different but in Russian it is Dwelling-Land-Perfection,
while the translation reads "Perfect the Dwelling Land".
So this 'the' is not the second of those three words but the three important words are 'Land', 'Dwelling' and 'Perfection'.
It is humankind's main purpose to see to it that their habitat is being perfected,
which really applies to everything.
It also applies to ourselves, we perfect ourselves, because our body is the dwelling of our soul.
In a larger context, externally, not only confined to our hectare, this also serves to perfect our habitat Planet Earth, or the universe even.
We can see all kinds of decisions, political …… under these aspects …… and economic decisions which we all tend to watch closely, we could ask whether they serve to perfect our habitat, yes or no.
This is essentially the main message these three words of a cosmic law convey.
Would you have another quote for us in closing?
I have looked this out for us:
"The natural world possesses the capability for autogenesis,and this capability renders it eternal.
The Creator, who created eternity, is himself the very same.
然后,弗拉基米尔和阿纳斯塔西娅之间的对话继续着她是否从普遍法中知道这四个词。
确实,这与黑发兄弟的陈述有关:“他们甚至忘记了这四个词,因此如果它们将以某种方式被销毁,将对他们有好处”。
所以弗拉基米尔问她是否知道这四个字是什么。
英文翻译有点不同,但俄语是“居所完美化”,
而翻译则是“完美居所”,“Perfect the Dwelling Land”。
因此,“the”不是这三个词的第二个,而是三个重要的词:“地”,“住所”和“完美”(perfect, 完善,完美,圆满,无缺)。
确保其居所得到完善完美是人类的主要使命,
真正适用于所有事物。
它也适用于我们自己,我们完善自己,因为我们的身体是我们灵魂的居所。
在更大的范围内,从外部来看,不仅限于我们的1公顷家园,这还有助于完善我们的所在的行星地球,
甚至宇宙。
我们可以看到各种决策,包括政治……
……在这些方面……
……以及我们都倾向于密切关注的经济决策,我们可以问一下它们是否有助于完善我们的栖息地,是或否。
这实质上是宇宙定律的这三个词所传达的主要信息。
结束时,您能为我们提供其他引言吗?
我已经找了这一句:“自然界具有自生能力,而这种能力使它永恒。创造永恒的创造者本人也是一样。
THREE WORDS FROM THE UNIVERSAL LAW
All real in the Universe and on Earth is the uniform habitat, in indissoluble communication with each other and with the person in the center.
To improve the habitat - means to give birth and raise children, more perfect, than. Each generation is more perfect than previous has to be. For this purpose the previous generation has to provide the subsequent more perfect habitat.
Improving the habitat, the person improves own thought. The perfect habitat accelerates and improves a thought of the person.
Improving the habitat, the person learns immortality.
Improving the habitat, the person turns Earth into the most perfect planet of the Universe.
Perfection Terrestrial allows and helps the person to improve other planets of the Universe.
Perfection of the Universe allows and helps the person new to create the worlds.
Читать далее: http://zkr-eng.svetvmir.ru/chapter-17.-three-words-from-the-universal-law.html#ixzz6AOu8BCBO
ТРИ СЛОВА ИЗ ВСЕЛЕНСКОГО ЗАКОНА
— Анастасия, а те три слова из Вселенского закона, которые темноволосый упоминал, те, что предназначение отдельного человека и всего человечества в целом определяют, тебе известны?
— Да, Владимир, я знаю эти три слова, определяющие стоящую перед человечеством всеобщую задачу.
— Ты можешь их сейчас произнести для меня?
— Могу.
— Произнеси.
Анастасия встала, и старательно проговаривая каждую букву, произнесла:
— СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ СРЕДУ ОБИТАНИЯ.
— И всё? — разочарованно произнёс я.
— Да, всё.
— Я, честно говоря, думал это какие-то необычные, магические слова.
— Это и есть необычные, магические слова из Вселенского закона. Это главные слова всех Божественных программ. С их помощью можно определять степень нужности или ненужности для Вселенной как отдельного человека, так и человечества в целом. С их помощью можно определять полезность или неполезность земных законов, придуманных людьми.
Совершенствовать среду обитания — означает совершенствовать себя.
Всё сущее во Вселенной и на Земле собой являет единую среду обитания, в неразрывной связи друг с другом и с человеком в центре.
Совершенствовать среду обитания — значит рожать и воспитывать детей, более совершенных, чем сам. Каждое поколение совершеннее предыдущего быть должно. Для этого предшествующее поколение должно предоставить последующему более совершенную среду обитания.
Совершенствуя среду обитания, человек совершенствует собственную мысль. Совершенная среда обитания ускоряет и облагораживает мысль человека.
Совершенствуя среду обитания, человек познаёт бессмертие.
Совершенствуя среду обитания, человек превращает Землю в самую совершенную планету Вселенной.
Совершенство земное позволяет и помогает человеку совершенствовать другие планеты Вселенной.
Совершенство Вселенной позволяет и помогает человеку новые творить миры.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++# 英文版翻译备注
10.
The original Russian phrase here is “среда обитания” (transliterated “sreda obitaniya”, pronounced “sree- DAH a-bee-TAH-nee-yuh”). It expresses of the area, space or spot in which one resides and is often rendered as “habitat.” However, in this book the phrase encompasses all that is part of the area where one lives as well as all the beings and energetic forces present within it. Thus, I have translated it throughout as “dwelling land,” as it is related to the phrase “среда обетованная” (transliterated “sreda obetovannaya” and pronounced “sree-dah ah-bee-TOH- vahn-nah-yuh”). See note 16 below for commentary on this phrase.
16
The original Russian phrase is “среда обетованная” (transliterated “sreda obetovannaya” and pronounced “sree-DAH ah-bee-TOH-vuhn-nuh-yuh”). This phrase both echoes the phrase “dwelling land” (“среда обитания”, transliterated “sreda obitaniya” and pronounced “sree-DAH ah-bee-TAH-nee-yuh”) and is also meant to echo the Biblical phrase “promised land” (in Russian “земля обетованна” (transliterated “zemlya obetovanna” and pronounced “zeem-LYAH ah-bee-TOH-vuhn-nuh”). Thus, although “среда” is often translated as “habitat”, I chose to translate it here as “the land around you”, so as to retain the link to both “promised land” and the word “land” in the phrase “dwelling land”. See note 10 for discussion of the latter phrase.
10 这里的俄语原语是“средаобитания”(音译为“ sreda obitaniya”,发音为“ sree- DAH a-bee-TAH-nee-yuh”)。它表示一个人居住的区域,空间或地点,通常被称为“栖息地”。但是,在这本书中,该短语涵盖了一个人居住的区域的所有部分,以及其中存在的所有众生和活力。因此,我将其翻译为“住所”,因为它与短语“средаобетованная”(音译为“ sreda obetovannaya”,发音为“ sree-dah ah-bee-TOH-vahn-nah-yuh”)相关。有关此短语的评论,请参见下面的注释16。
10 这里的俄语原语是 "среда обитания" (翻译为 "sreda obitaniya",发音为 "sree DAH a-bee-TAH-nee-yuh")。它表示一个人居住的区域、空间或地点,常被译为 "栖息地"。然而,在本书中,这个短语包含了一个人所居住区域的所有内容,以及其中存在的所有众生和能量力量。因此,我将它通篇译为 "居住地",因为它与 "среда обетованная"(译为 "sreda obetovannaya",发音为 "sree-dah ah-bee-TOH- vahn-nah-yuh")这句话有关。关于这句话的注释见下文注16。
16 俄语的原始短语是“средаобетованная”(音译为“ sreda obetovannaya”,发音为“ sree-DAH ah-bee-TOH-vuhn-nuh-yuh”)。这个词既呼应“居住地”(“средаобитания”,音译为“ sreda obitaniya”,发音为“ sree-DAH ah-bee-TAH-nee-yuh”),也呼应圣经中的“应许之地”。 ”(俄语“земляобетованна”(音译为“ zemlya obetovanna”,发音为“ zeem-LYAH ah-bee-TOH-vuhn-nuh”)。因此,尽管“среда”通常被翻译为“ habitat”,但我还是选择翻译它在这里被称为“您周围的土地”,从而保留了“居住土地”一词中与“应许土地”和“土地”一词的联系。
16俄语原文是 "среда обетованная"(译为 "sreda obetovannaya",发音为 "sree-DAH ah-bee-TOH-vuhn-nuh-yuh")。这句话既呼应了 "居住地"("среда обитания",译为 "sreda obitaniya",发音为 "sree-DAH ah-bee-TAH-nee-yuh"),也是为了呼应《圣经》中的 "应许之地"(俄语 "земля обетованна",译为 "zemlya obetovanna",发音为 "zeem-lyahah-bee-TOH-vuhn-nuh")。因此,虽然 "среда "常被译为 "栖息地",但我选择在这里译为 "你周围的土地",以保留 "应许之地 "和 "居住地 "中 "土地"两个词的联系。关于后一短语的讨论,见注10。
From all across the unfathomable Universe one question was uttered by all, addressed only to Him:
‘“What do you so fervently desire?’ everyone enquired. ‘And He, confident in His dream, replied:
“‘Conjoint creation and joy for all from its contemplation.’ “‘And what may bring joy to everyone in the Universe?’ “‘Birth!’
“‘The birth of what? Each one of us has been self-sufficient for as long as we can recall.’
“A birth in which will be included particles of all!’
“‘How is it possible to reunite in a single whole that which is all-destructive and all-constructive at the same time?’ “‘Through opposing forms of energy, after first bringing them into line, balancing them in one’s self, you see!”
“And, to achieve this, who so strong would there be?’ “‘Me.’
“‘But there is the energy of doubt. Doubt will attempt to decoy and destroy you, and the diverse multitude of energies
will tear you into tiny particles. No one can unite and hold opposites in a single whole.’
‘“But there is also the energy of confidence. When confidence and doubt are equal, they will facilitate exactitude and beatitude for future co-creation.’
Читать далее: http://zkr-eng.svetvmir.ru/2.-the-beginning-of-creation.html#ixzz6APKWXimA
你这么热切,是在渴望什么?”所有元素问。
对自己梦想深具自信的它回答:
“共同的创造及其深思带给万物的快乐。”
“什么可以带给万物快乐?”
“诞生!”
“诞生什么?大家都自给自足这么久了。”
“包含所有粒子在内的诞生!”
“破坏和创造的一切元素怎么可能合而为一?”
“相对的能量要先在体内平衡!”
“有谁做得到?”
“我。”
“可是还有怀疑的能量,怀疑会找上你、破坏你,各种不同的能量会将你化为尘埃。要在单一个体中忍受相对的能量是不可能的。”
“可是也有自信的能量。只要自信和怀疑平衡,就能促成精准和美丽,成就未来的创造。”
-多亏了猛犸象,花朵才开了花。
-您建立的庞然大物只是一系列事件中的一个链接。
-我什么也没建。
-这个想法是由您的阿纳斯塔克(Anastochk)表达的。
-就是说,在我里面有你的部分?-Anasta问。-但是我没有任何感觉。
人感觉不到我们,特别是当他设法平衡自己的身体时。当它们平衡时,出现第三种能量。第三,这是宇宙唯一存在的固有条件-人。当我们完全实现平衡时,它就会出现,而这种新的能量是万能的。它有能力创造新世界。没有秘密存在。这样的人成为了宇宙的主人-创造者,他的创造物是任何人都无法呈现的,他们表现出宏大和不可理解。
Читать далее: http://zkr-eng.svetvmir.ru/chapter-11.-brothers-contrasts.html#ixzz6APbUrYSX
宇宙所有能量的粒子存于人的体内,种类庞大且性质相对,但在体内应为平衡状态,成为单一和谐的整体。
对自己梦想深具自信的它回答:
“共同的创造及其深思带给万物的快乐。”
“什么可以带给万物快乐?”
“诞生!”
“诞生什么?大家都自给自足这么久了。”
“包含所有粒子在内的诞生!”
“破坏和创造的一切元素怎么可能合而为一?”
“相对的能量要先在体内平衡!”
“有谁做得到?”
“我。”
“可是还有怀疑的能量,怀疑会找上你、破坏你,各种不同的能量会将你化为尘埃。要在
单一个体中忍受相对的能量是不可能的。”
“可是也有自信的能量。只要自信和怀疑平衡,就能促成精准和美丽,成就未来的创造。”
「我们只感觉到里头带有前所未见的未知力量,而我们
一点也不惧怕;相反地,它散发着喜悦、令人陶醉的美好能
量,让我们一步也不想离开。我们只想纯然感受当下。」
「你们怎么知道它有空前强大的力量?」
「是我爸爸注意到的。那天天气晴朗,阳光普照,可是
没有哪棵树的叶子,哪朵花的花瓣朝向太阳,而是全都转向
了它。那团蓝光拥有的力量要比阳光强大,而且还在阿纳丝
塔夏跌倒的瞬间改变了地心引力。就在她跌倒的位置,不偏
不倚,精准到让她轻柔地降落到地面,不是停在半空中。
『拥有未知能量的智慧物质就在我们身旁,但最令人
难以置信、超乎常理的是我们对它的感受——我们丝毫没
有恐惧,没有警觉性,相反的是……
『你想想看,在这种情况下,我们竟感到一阵平静与
心安,好像身旁出现的是与我们很亲近的东西。
『你和我所想的也存在于空间中,里头还有我的梦想、
我的想法,希望听到的人都听得到。很多人可以同时听到,
问题只在于接收者所能允许的失真程度。』
『「失真」是什么意思?这和什么有关?』
『和接收者的纯洁度有关。弗拉狄米尔,试想自己在
听一段收音机的演说,可是有杂讯干扰,让你听不清楚每
个单词。有些字你听不懂,也不清楚背后的概念,这时你
会怎么做?』
『试着猜出听不清楚的是哪些字。』
『是呀,可是填入的字可能会改变或扭曲声音传达的
意思,意思还可能因此变得完全相反。只有你自己的纯洁,
才能让你听到真理而不失真。如果本身不足够——你的心
情和纯洁,就不应该怪罪于声音的来源。
『在你们的物质生活里,你们的世界里,四处都有声
音的来源。它们宣称自己是真理,想要控制你的心智和意
志,把你的生活打造成它们想要的样子,可是你可以选择
听或是不听。既然你有选择的权利,就不能怪罪别人。』
『真的如你所说的好了,但如果真有问题是全宇宙都
找不到答案的呢?举例来说,有人向你提出问题,可是空
间中没有可以回答的想法,你自己也没有想法,这时会怎
样?』
『问题在宇宙中如果没有答案,会让一切的进展瞬间
加速。就像耀眼的闪光灯或钟声,能够传遍每个角落,让
宇宙万物都动起来。相反的两端将重新结合,答案将因此
出现,到时就能听见回答了。』
『也就是说,你能立刻听到问题,并看见提问的人
喽?』
『就和所有人一样,我可以立刻听见。可惜的是,几
千年来,人类都在问同样的问题。这早就有答案了,却没
几个人听得见。』
「祂怎么说?你现在知道什么了吗?」
「祂提示我哪里可以找到答案,可以去哪里寻找。」
「祂提示了?……对你吗?!哪里?」
「在相反两极的结合之中。」
「那是什么情形?」
「例如,相反两极的两种思维,在解释《大方广佛华严经》时相反相成,融合成一个完整而统一的新系统,中国华严与日本华严的哲学便是如此形成的,它们所体现的世界观更完整具体,近似于你们近代物理学的模型与理论。」
真理传递者提供更完美的诠释方式 ==》 提示:相反两极的结合之中 ==》 例如:相反两极的两种思维,融合成完整而统一的新系统 ==》 世界观更完整具体。
结论:
知道 + 感受满足喜悦的滋味, 开始探寻真理。
相反两极的结合之中,形成完整而统一的新系统。
约定好共同产生光明美好的想法,其物质化体现如写作。
最终采取的行动:
通过阅读图书而知道,通过实践阿夏家园生活方式而感受满足喜悦的滋味。
相反两极的结合,例如通过相反两极的思维形成的完整而统一的新系统,新世界观。
产生光明美好的想法,感受,了解,帮助彼此,而让所有人快乐。光明的想法可以体现为写作等。
宇宙所有能量的粒子存于人的体内,种类庞大且性质相对,但在体内应为平衡状态,成为单一和谐的整体。
一旦任何能量占上风,其它能量的地位降低,平衡遭到破坏,那么……地球就会出现变化、失去和谐。
每个人都必须拥有完整的所有能量群:智慧、感觉、思想等等。
人是由众多能量组成,感觉、思想和想象都是人的一部分,但这些能量看不见。
肉身提供了有形的机会,让人可以决定其他所有能量和谐平衡的程度。
“什么可以带给万物快乐?”
“诞生!”
“诞生什么?大家都自给自足这么久了。”
“包含所有粒子在内的诞生!”
“破坏和创造的一切元素怎么可能合而为一?”
“相对的能量要先在体内平衡!”
阿纳丝塔夏似乎越来越受到这节日的灵感所鼓舞,整个人发光起来。她的眼睛已不只闪烁着喜悦,还像是放射着蓝
色的光。她的表情一直在变,但每一种都充满喜悦,仿佛这伟大的节日的画面像一股洪流般冲刷她的脑海。
我感受到一股非常的喜悦之情,彷彿我的母亲、和其他亲人都围绕在我的身边。我的身体袭来一种柔软且健康的感觉,自由、欢乐充满着我的内心,我对一切造物顿时拥有全新的感受。
四周的声音轻抚着我,向我诉说它们所知的真理- 我未能理解,却透过直觉直接地体悟。似乎我一生中所有经历过的快乐与满足,在此刻融为一体,化为一股单一、美妙的知觉。也许这种知觉,就叫做- 幸福。
「我无法维持很久,毕竟我有自己的节奏。」
「再一下下就好了。」我央求。
阿纳丝塔夏再次让幸福回到我的身上,即使时间很短暂,但是等一切都消退之后,愉悦和明亮的感受仍以记忆的形式留存在我心中。
二元对立时,有暴力倾向意识时,能量是不平衡的。
能量平衡和创造的一个标志是 喜悦。
愉悦、明亮、喜悦、柔软、健康、自由、一体、知觉。 ----- 人在这种状态下很难生出对立和暴力来。
「弗拉狄米尔,人永远不会变成神,每个人都是神的儿子或女儿。身为造物者和天父的神希望孩子比祂更完美,而且他们一定会的,一定会的!只要内在平衡反智和理智就能做到。」
「造物者在一瞬灵感之间创造一切的方法。祂把完善创作、创造新作的能力给了人类,只给人类。」
「造物者是怎么创造出一切的?祂又给了人类什么创造工具?」
「思想,这是伟大造物者的主要工具,祂把思想给了人类。思想唯有透过灵魂、直觉、感觉,以及最重要的纯净意识,才能造就真正的创造。
鸣响雪松系列第2册
鸣响雪松系列第5册
鸣响雪松系列第10册
人类觉醒的方法(第2册第8章解读)
https://www.zybuluo.com/zhongdao/note/1387758