@xtccc
2018-04-01T10:11:53.000000Z
字数 1681
阅读 1404
English
美国总统川普宣布,他将提高钢铁和铝的关税。许多人担心会有一场针锋相对的(以牙还牙)的贸易战,敦促总统不要推进他的计划,但是川普告诉记者他不会让步。
这一消息在全球引起了轩然大波,欧盟和加拿大正在进行反击,许多人猜测美国的盟友们是否会得到豁免。
US President Donald Trump announced that he is planing to raise tariffs on steel and aluminum. Many people are fearing a tit-for-tat trade war and have uerged the president not to advance with his plan. But Trump told the reporters that he's not backing down.
The news has sent shock waves around the world. The EU and Canada are pushing back and many people are wondering whether the US allies will be exepmt.
A. 你们在国际妇女节这一天会放半天假吗?
B. 不会!在中国,女性会放假吗?
A. 当然,不是所有女性都会选择休假,但这是她们的法定权利。
B. 根据一些消息来源,美国女性的收入比男性低20%左右。许多公司都在试图纠正这一现象,但是玻璃天花板依然存在。
A. 我同意你的说法。但是我确实认为一些男性主导的行业正在变得更具包容性,Metoo运动已经迫使很多公司不得不加快步伐。
A. Do you guys get a half-day off for women on International Women's Day ?
B. Nope! Do women get time off in China?
A. Of course not all women take the time off but they are entitled to it under law.
B. Some sources say women earn about 20% less than their male counterparts.
A. A loft of companies are trying to rectify that but there is stil a glass ceiling.
B. Agreed. But I do think that some of the male dominated industries are industries are trying to be more inclusive. The metoo movement have forced a lot of companies to step up.
Tillerson,在许多问题上与白宫的工作人员发生冲突的美国国务卿,被驱逐出了川普的政府班子。
Tillerson, Secretary of State who has clashed with the While House staff on many issues, was ousted from President Trump's administration.
A. Tony,听说你老婆下个月就到预产期了。
B. 是的,她将在下个月生孩子。
A. 坐月子是中国的传统,可以帮助新妈妈产后恢复健康。但是幸好我老婆没有打算完全照做。她定了月子餐,请了专门的月嫂。
B. 你丈母娘怎么说?
A. 她坚持要我老婆坚持传统,以防止将来出现健康问题。我太太夹在中间,左右为难。
B. 你丈母娘也是一片好心。等到宝宝出生,这些问题都会迎刃而解的。
A. 但愿如此!
A. Tony, I heard your wife is due next month.
B. Yes, she is going to give birth next month.
A. Sitting the month is the Chinese tradition and can help new mom recuperate. I'm glad my wife doesn't want to go the whole nine yards. She just ordered a special yuezi food and hired a specialized yuezi nanny.