B2U3T1 College Education: Searching for a Change
文本细读
商务英语综合教程
The universities are schools of education, and schools of research. But the primary reason for their existence is not to be found either in the mere knowledge conveyed to the students or in the mere opportunities for research afforded to the members of the faculty.
But the primary reason for their existence is not to be found either in the mere knowledge conveyed to the students or in the mere opportunities for research afforded to the members of the faculty.
- their existence的their指的是universities'
- 它们之所以存在,其原因既不在于……,也不在于……
- 传授知识:convey knowledge | 与 knowledge 搭配的动词:acquire, gain | have | demonstrate, flaunt, parade, show (off) | test | apply: The job gave her the chance to apply the knowledge she had acquired at university. | share: The barman was happy to share his knowledge of wine with us. | spread: The volunteers' task is to spread knowledge of how to prevent the disease. | broaden, extend, improve, increase | deny: He denied all knowledge of what had happened.
- afford:~ sth (to sb) (fml 文) provide sth; give sth 供给某事物; 给予某事物: The tree afforded (us) welcome shade. 这棵树下好乘凉. * Television affords pleasure to many. 电视给很多人带来乐趣.
- faculty:该词与大学相关的有三个意思,第一个是 (大学的)系, 科, 院;第二个是(大学的某系﹑ 科﹑ 院的)全体教员;第三个意思是大学等的全体教员。此处取第三个意思。
The justification for a university is that it preserves the connection between knowledge and the zest of life, by uniting the young and the old in the imaginative consideration of learning. The university imparts information, but it imparts it imaginatively. At least, this is the function which it should perform for society. A university which fails in this respect has no reason for existence. This atmosphere of excitement, arising from imaginative consideration, transforms knowledge. A fact is no longer a bare fact: it is invested with all its possibilities. It is no longer a burden on the memory: it is energizing as the poet of our dreams and as the architect of our purposes.
The justification for a university is that it preserves the connection between knowledge and the zest of life, by uniting the young and the old in the imaginative consideration of learning.
- justification:a good and acceptable reason for doing something,此处的justification for a university指的是justification for the existence of a university 大学之所以要存在,大学应当存在的理由
- preserve:keep, maintain
- zest:~ (for sth) great enjoyment or excitement; gusto 极大的快乐或兴奋; 热情; 兴趣: Her zest for life is as great as ever. 她对生活的极大乐趣一如既往. * He entered into our plans with terrific zest. 他满腔热情地参加了我们的项目.
- consideration:careful thought
The university imparts information, but it imparts it imaginatively.
- impart: make known (information) to sb; reveal sth 将(情况)通知或告知某人; 透露某事物: I have no news to impart (to you). 我没有消息可告诉你.
At least, this is the function which it should perform for society.
- this指的是University imparting information imaginatively
A university which fails in this respect has no reason for existence.
- in respect of ... 在……方面;in this respect 在这个方面
- have no reason for ... 没有利用
- 在这一方面,没有起到作用的大学就没有存在的理由。
This atmosphere of excitement, arising from imaginative consideration, transforms knowledge.
- arise: ~ out of/from sth follow as a result of sth 因某事物而产生﹑ 造成﹑ 引起: problems arising out of the lack of communication 由於缺乏交流而产生的问题 * Are there any matters arising from the minutes of the last meeting? 关於上次会议的记录有没有问题?
- transform: completely change the appearance or character of sth/sb 完全改变某事物[某人]的外观或特性
A fact is no longer a bare fact: it is invested with all its possibilities.
- bare: mere
- invest: ~ sb/sth with sth (fml 文) cause sb/sth to have a quality 赋予某人[某事物]以某种性质: The crimes committed there invested the place with an air of mystery and gloom. 在那里发生罪案後, 该地笼罩上一种阴森诡秘的气氛.
- fact: something which is known to have happened or to exist, especially something for which proof exists, or about which there is information
- 一个现象(一项事实)已经不再只是一个现象(一项事实)而已,它还被赋予了其全部的可能性。
It is no longer a burden on the memory: it is energizing as the poet of our dreams and as the architect of our purposes.
- It指的是前一句中的fact
- energizing:to make someone feel more determined and energetic:The charity hopes the campaign will energise its volunteers.
- 它不再是记忆的负累:它是编织我们梦想的诗人和达成目标的建筑师,它给人以力量。(在这里,作者将a fact比喻为诗人和建筑师,诗人给人灵感、启发人们的梦想;建筑师务实,一砖一瓦地搭建,最终达成目标。当人们用充满想象的眼光去看待fact和knowledge的时候,现象或知识就不再是死记硬背的了,而是能够激发人们的思想和行动。)
Imagination is not to be divorced from the facts: it is a way of illuminating the facts. It works by eliciting the general principles which apply to the facts, as they exist, and then by an intellectual survey of alternative possibilities which are consistent with those principles. It enables men to construct an intellectual vision of a new world, and it preserves the zest of life by the suggestion of satisfying purposes.
Imagination is not to be divorced from the facts: it is a way of illuminating the facts.
- divorce:~ sb/sth from sth (fig 比喻) separate sb/sth from sth, esp in a false way 使某人[某事物]与他事物分开(尤指错误地): You can't divorce science from ethical questions. 不能把科学与伦理问题截然分开.
- illuminate:make (sth) clear; help to explain 阐明(某事物); 解释清楚; 启发: illuminate a difficult passage in a book 解释书中难懂的段落.
- 想象不应与事实脱离:想象是一种阐释事实的方式。
It works by eliciting the general principles which apply to the facts, as they exist, and then by an intellectual survey of alternative possibilities which are consistent with those principles.
- It指imagination
- elicit:~ sth (from sb) (fml 文) draw (facts, a response, etc) from sb, sometimes with difficulty 从某人处诱出, 探出(事实﹑ 反应等): elicit a reply 诱出答案 * At last we've elicited the truth from him. 我们终於从他那里探得真相.
- general principle: 一般原则、一般原理、普遍原理
- apply to:适用于
- as they exist: they指的是前面的the facts;the general principles wichi apply to the facts, as they exist: 适用于客观存在的事实的普遍原理
- intellectual:involving intelligence rather than emotions or instinct
- survey:general view, examination or description 全面的观察﹑ 检查或论述; 审视; 概观; 概论: A quick survey of the street showed that no one was about. 扫视街道, 空无一人. * a survey of the situation, subject 对情况﹑ 问题的概括论述 * a comprehensive survey of modern music 现代音乐综述.
- consistent: ~ (with sth) in agreement 一致; 相符: What you say now is not consistent with what you said last week. 你现在说的话与你上星期说过的话不相符.
- 它[想象力]是这样起作用的:它先探得符合客观事实的一般规律,然后对于符合那些规律的其他可能性进行理性的审视。(例如,地心说和日心说就是对于客观事实的不同解释方式,这一句也就应了这句话:大胆假设、小心求证)
It enables men to construct an intellectual vision of a new world, and it preserves the zest of life by the suggestion of satisfying purposes.
- construct:构建
- vision:an idea or mental image of something;intellectual vision:理性视野 (从古至今,人们对于世界的vision一直在变化,从以往的女娲补天到现在的宇宙,都不一样。那么很明晰,现在对世界的认识是比古代更intellectual的)
- preserve:avoid losing (sth); retain 使(某事物)不受损失; 保持: She managed despite everything to preserve her sense of humour. 她不管遇到什麽情况都竭力保持着幽默感. * It is difficult to preserve one's self-respect in that job. 做那样的工作很难保持自尊.
- zest: great enjoyment or excitement; gusto 极大的快乐或兴奋; 热情; 兴趣
- suggestion: putting an idea, etc into sb's mind through linking it to other ideas, pictures, etc 暗示; 联想: Most advertisements work through suggestion. 广告多通过启发人的联想力而发挥作用.
- 它[想象力]能够让人们构建一个全新世界的理性视野,它还通过暗示人们能够达成满足人们心愿的目标而使生活一直充满热情。(例如,VR虚拟现实技术就会让人们联想到将来可能游戏和电影都会给人以沉浸式的体验,因此许多公司趋之若鹜,许多技术达人也对这项技术的未来前景兴奋不已。很难想象,如果人们对于世界的认识不是一直在进步的,人们可能对生活就不会如此充满期待。想象最近三十年科技的发展速度,很有可能每多活一年,就能看到更多不可思议的发明和发现。)
Youth is imaginative, and if the imagination be strengthened by discipline this energy of imagination can in great measure be preserved through life. The tragedy of the world is that those who are imaginative have but slight experience, and those who are experienced have feeble imaginations. Fools act on imagination without knowledge; pedants act on knowledge without imagination. The task of a university is to weld together imagination and experience.
Youth is imaginative, and if the imagination be strengthened by discipline this energy of imagination can in great measure be preserved through life.
- if the imagination be strenghtned by discipline 虚拟语气 if the imagination (should) be strengthend by discipline
- discipline: training, esp of the mind and character, aimed at producing self-control, obedience, etc 训练, 锻练, 磨练(尤指在智力和品德方面): school discipline 学校的训练 * Strict discipline is imposed on army recruits. 新兵受到严格的训练.
- in great, large, some, etc `measure (fml 文) to a great, some, etc extent or degree 在很大的﹑ 某种的...程度上: His failure is in great/large measure due to lack of confidence. 他的失败在很大程度上是由於缺乏信心. * Her success is in no small measure the result of luck. 她的成功有不小的因素是靠运气.
- 年轻人充满想象力,但如果想象力能通过训练来增强,那么这种想象的力量就很大程度上可以保持一生。
The tragedy of the world is that those who are imaginative have but slight experience, and those who are experienced have feeble imaginations.
- but:(esp dated or fml 尤作旧或作文雅语) only 只; 仅仅: He's but a boy. 他不过是个孩子. * If I had but known she was ill, I would have visited her. 我倘若知道她病了, 早就去探望她了. * I don't think we'll succeed. Still, we can but try. 我想我们不会成功. 但是不妨试一试.
- 与experience搭配的形容词:considerable, long, wide | good, invaluable, relevant, unrivalled, valuable | previous | direct, first-hand, hands-on, practical | professional, work
- 与imagination搭配的形容词:great | active, creative, fertile, vivid | fevered, overactive, overheated
Fools act on imagination without knowledge; pedants act on knowledge without imagination.
- act on sth (a) take action in accordance with or as a result of sth 奉行; 根据某事物: Acting on information received, the police raided the club. 警方根据所获情报, 突然搜查了那个俱乐部.
The task of a university is to weld together imagination and experience.
These reflections upon the general functions of a university can be at once translated in terms of the particular functions of a business school. We need not flinch from the assertion that the main function of such a school is to produce men with a greater zest for business.
These reflections upon the general functions of a university can be at once translated in terms of the particular functions of a business school.
- reflection: ~ (on sth) (often pl 常作复数) (spoken or written expression of an) idea arising from this 经沉思而产生的想法(表达出的语言或文字): idle reflections on the past 回忆往事的遐想 * publish one's reflections on sexism 发表对性别歧视的看法.
- at once: immediately
- in terms of: 依据;按照;在…方面;以…措词
- 注意本句中一对相反意义的词 general和particular
We need not flinch from the assertion that the main function of such a school is to produce men with a greater zest for business.
- flinch:【1】move or draw back suddenly, from shock, fear or pain (因吃惊﹑ 害怕或疼痛)畏缩或退缩: He listened to the jeers of the crowd without flinching. 他毫不畏惧地听着群众的嘲笑. 【2】~ from sth/from doing sth avoid thinking about or doing sth unpleasant 不想或不做某种不愉快的事: We shall never flinch from (the task of) telling the people the whole truth. 我们要把全部真相告诉人民, 决不推卸这种责任.
- assertion:a definite statement or claim that something is true
- such a school指的就是前句中的business school
In a simpler world, business relations were simpler, being based on the immediate contact of man with man and on immediate confrontation with all relevant material circumstances. Today business organization requires an imaginative grasp of the psychologies of populations engaged in differing modes of occupation; of populations scattered through cities, through mountains, through plains; of populations on the ocean, and of populations in mine, and of populations in forests. It requires an imaginative grasp of conditions in the tropics, and of conditions in temperate zones. It requires an imaginative grasp of the interlocking interests of great organizations, and of the reactions of the whole complex to any change in one of its elements. It requires an imaginative understandng of laws of political economy, not merely in the abstract, but also with the power to construe them in terms of the particular circumstances of a concrete business. It requires some knowledge of the habits of government, and of the variations of those habits under diverse conditions. It requires an imaginative vision of the binding forces of any human organization, a sympathetic vision of the limits of human nature and of the conditions which evoke loyalty of service. It requires some knowledge of the laws of health, and of the laws of fatigue, and of the conditions for sustained reliability. It requires an imaginative understanding of the social effects of the conditions of factories. It requires a sufficient conception of the role of applied science in modern society. It requires that discipline of character which can say "yes" and "no" to other men, not by reason of blind obstinacy, but with firmness derived from a conscious evaluation of relevant alternatives.
In a simpler world, business relations were simpler, being based on the immediate contact of man with man and on immediate confrontation with all relevant material circumstances.
- immediate: with nothing coming in between; direct 直接的: The immediate cause of death is unknown. 造成死亡的直接原因不明. | immediate contact:直接接触
- confront: to face, meet or deal with a difficult situation or person | confrontation: a conflict, a difficult situation involving disgreement and disharmony
- material circumstances:物质条件、物质环境
- 在更为简单的世界里,商业关系也更加简单,基于人与人的直接接触以及所有相关物质条件的直接博弈之上。
Today business organization requires an imaginative grasp of the psychologies of populations engaged in differing modes of occupation; of populations scattered through cities, through mountains, through plains; of populations on the ocean, and of populations in mine, and of populations in forests.
- grasp:understanding 理解; 理解力; 领会; 掌握: difficulties within/beyond sb's grasp 某人能[不能]理解的困难 * She has a good grasp of the subject. 她对该学科有深刻的了解.
- differing: [formal] different, varying
It requires an imaginative grasp of conditions in the tropics, and of conditions in temperate zones.
- it指的还是上一句的business organization
- tropics: 热带地区
- temperate zone: 温带地区
It requires an imaginative grasp of the interlocking interests of great organizations, and of the reactions of the whole complex to any change in one of its elements.
- interlock: if two or more things interlock, or if they are interlocked, they fit firmly together
- interest: benefit 利益
- complex: system, a usually large entity composed of interconnected parts
- 它需要对大型机构紧密相连的利益关系具有极具想象力的理解,对于每一个小元素的变化所带来的整体系统的反应有极具想象力的理解。
It requires an imaginative understandng of laws of political economy, not merely in the abstract, but also with the power to construe them in terms of the particular circumstances of a concrete business.
- laws of political economy: 政治经济学法则/规律
- in the abstract: in the `abstract in a theoretical way 抽象地; 在理论上: Consider the problem in the abstract, ie as if it had no relation to any specific object, person, fact, etc. 就事论事地考虑一下这一问题(假定不涉及任何具体对象、个人、事实等)。
- construe: to understand the meaning of something in a particular way | construe them 中的them指的是laws of political economy
- concrete business: 具体的业务
It requires some knowledge of the habits of government, and of the variations of those habits under diverse conditions.
- under diverse conditions: 在不同的情形下
It requires an imaginative vision of the binding forces of any human organization, a sympathetic vision of the limits of human nature and of the conditions which evoke loyalty of service.
- binding forces: 约束力、合力
- limit: the greatest possible amount of something that can exist or be obtained: the limits of human knowledge; He'd reached the limit of his patience.
- human nature 任性
- evoke:produce or cause (a response, reaction, etc) 产生或引起(回应﹑ 反应等): evoke admiration, surprise, interest, sympathy, etc 产生羡慕之情﹑ 惊讶﹑ 兴趣﹑ 同情心等 * Her speech evoked great anger. 她的讲话引起极大愤慨.
It requires some knowledge of the laws of health, and of the laws of fatigue, and of the conditions for sustained reliability.
- law: factual statement of what always happens in certain circumstances; scientific principle 规律; 法则; 定律; 原理: the law of gravity 引力定律 * the laws of motion 运动定律.
- sustained: continuing for a long time 持续的: a period of sustained economic development
It requires an imaginative understanding of the social effects of the conditions of factories.
- social effects: 社会效应、社会影响
It requires a sufficient conception of the role of applied science in modern society.
- sufficient:enough 足够的; 充足的: sufficient money, time, fuel 足够的钱﹑ 时间﹑ 燃料
- conception: [C] ~ (of sb/sth/that...) idea, plan or intention 主意; 计划; 意图: The new play is a brilliant conception. 这出新剧真了不起. * I have no conception of (ie do not know) what you mean. 我完全不懂你的意思.
- applied science:应用科学 (百度百科关于应用科学的解释看这里)
It requires that discipline of character which can say "yes" and "no" to other men, not by reason of blind obstinacy, but with firmness derived from a conscious evaluation of relevant alternatives.
- discipline: training, esp of the mind and character, aimed at producing self-control, obedience, etc 训练, 锻练, 磨练(尤指在智力和品德方面): school discipline 学校的训练 * Strict discipline is imposed on army recruits. 新兵受到严格的训练. * monastic discipline 僧侣的修行
- character: 品质、特性、个性
- by reason of: 由于
- blind:without reason or judgement 缺乏理性或判断力的: blind hatred/obedience/prejudice 盲目的憎恨[顺从/偏见]
- obstinacy:being obstinate; stubbornness 固执; 倔强; 顽固: His obstinacy was irritating. 他那顽固劲真气人. * Sheer obstinacy prevented her from apologizing. 她固执得就是不道歉.
- firmness:坚定
- derive:~ sth from sth (fml 文) obtain sth from sth; get sth from sth 得到; 获取: derive great pleasure from one's studies 从学习中获得极大乐趣
- evaluation:a judgment about how good, useful, or successful something is
- alternative:choice of two or more possibilities 可能性中的选择: You have the alternative of marrying or remaining a bachelor. 你可以结婚也可以仍做单身汉, 任你选择. * Caught in the act, he had no alternative but to confess. 他被当场抓住, 除了招供别无出路.
The universities have trained the intellectal pioneers of our civilization -- the priests, the lawyers, the statesmen, the doctors, the men of science, and the men of letters. The conduct of business now requires intellectual imagination of the same type as that which in former times has mainly passed into those other occupations.
The universities have trained the intellectal pioneers of our civilization -- the priests, the lawyers, the statesmen, the doctors, the men of science, and the men of letters.
- pioneer: 先驱、先锋
- civilization:文明
- men of letters: 文人、作家
The conduct of business now requires intellectual imagination of the same type as that which in former times has mainly passed into those other occupations.
- conduct of business: 商业行为、商业活动
- ... of the same type as (the imagination) which in former times has mainly ...
- in former times: 从前、往日
- pass into: become a part of sth 成为某事物的一部分: Many foreign words have passed into the English language. 有很多外来语已成为英语的一部分. * Hisdeeds have passed into legend, ie because of their bravery,importance, etc. 他的事迹已成为人间传奇.
- those other occupation: those指的就是前一句中提到的priests, lawyers, doctors ...这些职业;之所以又写了other,是因为以前要求具备intellectual imagination的这些职业都不是商业,所以对于商业而言,属于other
There is one great difficulty which hampers all the higher types of human endeavor. In modern times this difficulty has even increased in its possibilities for evil. In any large organization the younger men, who are novices, must be set to jobs which consist in carrying out fixed duties in obedience to orders. No president of a large corporation meets his yougest employee at his office door with the offer of the most responsible job which the work of that corporation includes. The young men are set to work at a fixed routine, and only occasionally even see the president as he passes in and out of the building. Such work is a great discipline. It imparts knowledge, and it produces reliability of character; also it is the only work for which the young men, in that novice stage, are fit, and it is the work for which they are hired. There can be no criticism of the custom, but there may be an unfortunate effect -- prolonged routine work dulls imagination.
There is one great difficulty which hampers all the higher types of human endeavor.
- hamper:prevent the free movement or activity of (sb); hinder (sb/sth) 束缚(某人); 妨碍(某人[某事物]): Our progress was hampered by the bad weather. 我们前进时受到了恶劣天气的阻碍.
In modern times this difficulty has even increased in its possibilities for evil.
- 在现代,这种困难甚至更加可能带来邪恶。(增加了其带来邪恶的可能性)
In any large organization the younger men, who are novices, must be set to jobs which consist in carrying out fixed duties in obedience to orders.
- novice:新手、菜鸟、新人
- set to: cause (oneself/sb) to do the specified task 使(自己[某人])做某事: We set them to chop wood/set them to work chopping wood in the garden. 我们让他们在花园里劈木柴. * I've set myself (ie resolved) to finish the job by the end of the month. 我决心月底以前把这件工作干完.
- consist in: consist in sth (fml 文) have sth as its chief or only element or feature 以某事物为其主要的或唯一的因素或特点; 存在於某事物之中 | 此处指给年轻人安排的工作主要就是服从命令、执行固定的职责。
- in obedience to: obedience: when someone does what they are told to do, or what a law, rule etc says they must do
No president of a large corporation meets his yougest employee at his office door with the offer of the most responsible job which the work of that corporation includes.
- president: 董事长、总裁
- 没有哪个大公司的董事长会在自己办公室门前与他最年强的员工会面,给他公司工作中最需要担负责任的工作。
The young men are set to work at a fixed routine, and only occasionally even see the president as he passes in and out of the building.
- routine: fixed and regular way of doing things 固定而有规则性的程序; 例行公事; 常规: She found it difficult to establish a new routine after retirement. 她退休後觉得很难建立起新的生活秩序. * do sth as a matter of routine 按常规办事
Such work is a great discipline.
It imparts knowledge, and it produces reliability of character; also it is the only work for which the young men, in that novice stage, are fit, and it is the work for which they are hired.
- impart: to give information, knowledge, wisdom etc to someone
There can be no criticism of the custom, but there may be an unfortunate effect -- prolonged routine work dulls imagination.
- custom: something that is done by people in a particular society because it is traditional 习惯做法、传统做法
- prolonged: continuing for a long time
The way in which a university should function in the preparation for an intellectual career, such as modern business or one of the older professions, is by promoting he imaginative consideration of the various general principles underlying that career. Its students thus pass into their period of technical apprenticeship with their imaginations already practiced in connecting details with general principles. The routine then receives its meaning, and also illuminates the principles which give it that meaning. Hence, instead of a drudgery issuing in a blind rule of thumb, the properly trained man has some hope of obtaining an imagination disciplined by detailed facts and by necessary habits.
The way in which a university should function in the preparation for an intellectual career, such as modern business or one of the older professions, is by promoting the imaginative consideration of the various general principles underlying that career.
- The way ... is by prompting the imaginative consideration ...
- in preparation for: preparing for
- prompt: inspire or cause (a feeling or an action) 激起(感情); 唤起(行动): Her question was prompted by worries about her future. 她提出那个问题是因为她对前途十分忧虑. * What prompted that remark? 那话是怎麽勾起来的?
- general principle 一般原理、普遍原则
- underlie: to be the cause of something, or be the basic thing from which something develops: the one basic principle that underlies all of the party's policies
Its students thus pass into their period of technical apprenticeship with their imaginations already practiced in connecting details with general principles.
- Its: university's
- apprenticeship: 学徒期、学徒身份
- 这样,它的学生在进入技术学徒期时,他们的想象力在联系细节与普遍规律方面就已经经过了练习。
The routine then receives its meaning, and also illuminates the principles which give it that meaning.
- 接着,常规工作被赋予了意义,并且(进一步)阐明了/体现了总体原则,而常规工作的意义正是总体原则赋予的。
Hence, instead of a drudgery issuing in a blind rule of thumb, the properly trained man has some hope of obtaining an imagination disciplined by detailed facts and by necessary habits.
- hence:adv. 因此; 从此
- drudgery:hard boring work
- issue:分发、分配
- rule of thumb: a method of procedure based on experience and common sense
- imagination disciplined by detailed facts and by necessary habits 被细节和必要习惯所约束的想象力 (此时的想象力不再是天马星空的,而是有事实依托的)
Thus the proper function of a university is the imaginative acquisition of knowledge. Apart from this importance of the imagination, there is no reason why businss men, and other professional men, should not pick up their facts bit by bit as they want them for particular occasion. A university is imaginative or it is nothing -- at least nothing useful.
Thus the proper function of a university is the imaginative acquisition of knowledge.
- acquisition of knowledge:注意与knowledge的搭配
Apart from this importance of the imagination, there is no reason why businss men, and other professional men, should not pick up their facts bit by bit as they want them for particular occasion.
- apart from: except for
- pick sth up: learn (a foreign language, a technique, etc) by practising 通过实践学会(外语﹑ 技术等): She soon picked up French when she went to live in France. 她到法国居住後很快就学会了法语. * The children have picked up the local accent. 孩子都学会了当地口音了. * pick up bad habits 染上陋习
- facts: 这里的facts指的是具体的知识和技能
- 本句是双重否定句,Apart from ..., there is no reason why ... should not ... 负负得正,意义就是:如果想象力没那么重要,商人和从事其他职业的人就应该在需要的时候再去一点点学习实践知识,(根本没必要去上大学)。
A university is imaginative or it is nothing -- at least nothing useful.
- 大学要富有想象力,否则它什么也不是 —— 至少毫无用处。